인도로 떠나는 환상적인 여행 : 35. 갠지스의 일출_Varanasi, India

Fantastic trip to India : 35. Sunrise of Ganges_Varanasi, India

새벽에 들어와 업로딩 하나 하고 자려고 누우니 거의 세시다.

그런데 일출에 나가기 위해서 일어나야 하는 시간은 다섯시.

즉 아무리 많이 자도 두 시간 잔다는 거라 그 즉시 쿨쿨쿨.

오 분 간격으로 맞춰둔 알람 덕분에 다행히도 일어날 수 있었고

얼른 양치만 하고 카메라를 챙겨들고 철수네 보트 탑승장으로 향했다.


Coming in at dawn, uploading a post, and lying down to sleep, it’s almost 3 o’clock.

But I have to wake up at 5 o’clock to go out on the sunrise.

No matter how much I sleep, I sleep for two hours, so I’ll sleep right away.

Fortunately, I was able to wake up thanks to the alarm set every five minutes.

I quickly brushed my teeth, took my camera, and headed to Cheolsu’s boat boarding place.

이젠 어느정도 익숙해진 길을 따라 가트로 나가니 일찌감치 나와있는 철수씨가 나를 보고 손을 든다.

늦어도 다섯시 반에는 와야된다고 했는데 다섯시 반 다되서 온 내가 일등이라 걱정이 됬겠지.

철수씨에게 걱정말라고 세 명 더 올거라고 이야기 하니 ‘안일어난거 아니에요?’ 묻더라.

걱정말라며 이미 카톡했다고 말 하고 있는데 어제의 일행들이 등장.


Now that I follow the somewhat familiar path to Ghat, Mr. Cheolsu, who is out early, raises his hand when he sees me.

He said he had to come at 5:30 at the latest, but he was worried that I was the first one who came at 5:30.

I told Mr. Cheolsu, “Don’t worry, three more will come,” and he asked, “Didn’t you wake up?”

Yesterday’s party appeared when I was saying “I already sent you a message saying don’t worry”.

배 타려 나가려니 함께 밥먹고 술마신 일행 이외에 어제 배 탔던 두 명 (총 일곱명 이었으나 한 명은 서양인) 까지

탑승해서 어제 철수네 보트 탔던 한국인 여섯명 전원 집합.

오늘은 어제 탔던 방향이 아니고 80번째를 뜻하는 아씨? 라씨? 가트 방향으로 향한다.

설명은 어제 다들 들었으니 잡담 삼매경이다.


When I was about to go out on a boat, there were even two people (a total of seven people, but one was a Westerner) who rode the boat yesterday in addition to the group who ate and drank together.

All six Koreans who rode Cheolsu’s boat yesterday gathered.

Today I’m heading towards Ghat, which means 80th, not the direction I rode yesterday.

Everyone heard the explanation yesterday, so I’m busy chatting.

그런데 오늘 탑승에는 목적이 있었다.

어제 같이 밥과 맥주를 즐겼던 일행 중

아직 결혼식을 치루지 않고 일년간 세계여행을 하며 셀프로 웨딩 촬영을 해

결혼식장에서 사진들을 공개 할 예정이라는 부부와

홀로 여행을 다니며 한복치마를 입고 태극기를 들어 인증샷을 남기고 싶어하는 여행객의

촬영을 도와주기로 했다.

맥주 얻어 마시고 (…)

많은 컷 수를 요하는 촬영이 아니기 때문에 흔쾌히 응했고 빛이 좋아 만족스런 결과물을 얻어냈다.


But today’s boarding had a purpose.

Among the people who enjoyed eating and drinking beer with me yesterday

With a couple who have traveled around the world for a year without a wedding yet, and will take self-wedding photos and release them at the wedding hall,

Travelers who travel alone and want to wear hanbok skirts and hold up the national flag to take a proof shot.

I decided to help them take pictures.

In exchange for a beer from them.

Since it was not a shoot that required a large number of cuts, I readily agreed and the light was good, resulting in satisfactory results.



이후 잠시 가트에 들러 따뜻한 짜이 한잔 씩 마시고 메인가트 쪽으로 갔다가 돌아왔다.

아침이라 갠지스 강물에서 수영, 목욕하러 수 많은 인도인들이 나와있다.

참 부지런하기도 하다.

그리고 난 이제 다시 취침할 예정이다.


After that, I stopped by the gat for a while, drank a warm cup of chai, went to the main gat, and came back.

It’s morning, so many Indians are out swimming and bathing in the Ganges River.

They are also very diligent.

And I’m going back to bed now.


Writer / Parkjungmin (Seeman)

Official Homepage : https://seemanism.net

TripSerenade / 트립세레나데

Contact : tripserenade@gmail.com

Leave a Comment